Publicidad
TAPAS, ENTRANTES, EMPANADAS...
CATALAN
ESPAÑOL
FRANCES
INGLES
anells de ceba / rodanxes de ceba aros de cebolla / rodajas de cebolla rondelles d’oignon onion ring
anxoves anchoas anchois anchovies
anxoves amb tomata anchoas con tomate anchois à la tomate anchovies with tomato
anxoves de l’Escala anchoas de l’Escala anchois de l’Escala anchovies from l’Escala
aperitiu aperitivo apéritif appetizers
aperitiu de la casa aperitivo de la casa apéritif maison house appetizers
arengades amb raïm sardinas en salazón con uva sardines salées au raisin salted sardines with grapes
àspic aspic aspic aspic
àspic de gambes (i verdures) aspic de gambas (y verdura) aspic de crevettes (et légumes) prawn aspic (with vegetables)
assortiment d’embotits surtido de embutidos assiette de charcuterie charcuterie / assorted cold meats
assortiment de broquetes surtido de pinchos brochettes mixtes assorted skewers / assorted brochettes
assortiment de canapès surtido de canapés canapés assortis assorted canapés
assortiment de carns fredes surtido de fiambres assiette anglaise assorted cold cuts / assorted cold meats
assortiment de formatges surtido de quesos plateau de fromages cheese platter
assortiment de fumats surtido de ahumados assortiment de poissons fumés assorted smoked fish
ast = broqueta      
ast de llagostins pincho de langostinos brochette de crevettes skewered prawns
badall = entrepà      
banderilla banderilla cornichons et oignons en vinaigre gherkins
barqueta / llesqueta montadito / barquilla amuse-gueule amuse-gueule appetizer
bastonets de cranc palitos de mar délices de crabe crab sticks
biquini sandwich de jamón y queso croque-monsieur “croque-monsieur”
blat de moro torrat / panís torrat maíz tostado maïs soufflé / pop-corn popcorn
boles de patata fregides bolitas de patata fritas pommes de terre noisette fried potato balls
brasejat de bolets amb broqueta de gamba braseado de setas con pincho de gamba brochette de champignons et crevettes baked mushrooms with prawn skewer
braves = patates braves      
broqueta / enfilall / ast pincho / brocheta brochette skewer
broqueta de gambes pincho de gambas brochette de crevettes skewered prawns
broqueta de pollastre pincho de pollo brochette de poulet chicken skewer
broqueta de ronyons a la francesa pincho de riñones a la francesa brochette de rognons kidney kebab
broqueta moruna pincho moruno chiche-kebab shish kebab 
broqueta oriental pincho oriental brochette orientale brochette orientale 
bucatinis bucattinis bucattini bucattini
bunyols buñuelos beignets fritters
bunyols d’arròs buñuelos de arroz beignets de riz rice fritters
bunyols de bacallà buñuelos de bacalao beignets de morue salt cod fritters
bunyols de bròquil buñuelos de bróculi beignets de brocoli broccoli fritters
bunyols de pollastre buñuelos de pollo beignets de poulet chicken fritters
bunyols de poma buñuelos de manzana beignets de pomme apple fritters
bunyols de vent buñuelos de viento pets de nonne sugar doughnuts
bunyols de xocolata buñuelos de chocolate beignets au chocolat chocolate doughnuts
cacauets (salats) cacahuetes (salados) cacahouètes (salées) (salted) peanuts
canapès (de formatge, de gamba, d’anxova...) canapés (de queso, de gamba, de anchoa...) canapés (au fromage, à la crevette, au anchois...) (cheese, prawn skewer, anchovy...) canapés
canya de formatge caña de queso rouleau au fromage cheese pastry
canya de sobrassada caña de sobrasada rouleau à la soubressade Menorcan sausage roll
cargolins amb tomata caracolillos con tomate petits escargots à la tomate small snails in tomato sauce
cargols caracoles escargots snails
cargols a la borgonyona caracoles al estilo de Borgoña escargots de Bourgogne snails Bourguignone
cargols a la brutesca caracoles “a la brutesca” escargots à la “brutesca” snails “a la brutesca”
cargols a la gormanda caracoles a la gormanda escargots gourmands / escargots à la gourmande snails “à la gourmande”
cargols a la llauna caracoles a la “llauna” escargots grillés snails roasted in the pan
cargols amb allioli caracoles con alioli escargots à l’ailloli snails with garlic mayonnaise
cargols amb cranca caracoles con centollo escargots au crabe snails with spider crab
cargols estofats caracoles estofados ragoût d’escargots stewed snails
cargols picants caracoles picantes escargots sauce piquante spicy snails
caviar d’albergínies caviar de berenjenas caviar d’aubergines aubergine caviar
cóc torta tourte pastry / tart
coca atapeïda / coca tapada torta rellena tourte farcie filled tart
coca d’arengada torta de sardina en salazón tourte aux sardines salées salted sardine flan
coca de ceba torta de cebolla tourte aux oignons onion flan
coca de pebrot i botifarra torta de pimientos con butifarra tourte aux poivrons et saucisson sweet pepper and sausage flan
coca de pinyons torta de piñones tourte aux pignons pinenuts tart
coca de recapte / coca enramada torta salada tourte salée savoury pastry
coca de recapte amb espinacs i mongetes torta con espinacas y alubias tourte aux épinards et haricots spinach and bean flan
coca de sardines torta de sardinas tourte aux sardines sardine flan
còctel d’alvocats cóctel de aguacates cocktail d’avocats avocado cocktail
còctel de gambes cóctel de gambas cocktail de crevettes prawn cocktail
còctel de llagostins cóctel de langostinos cocktail de grosses crevettes prawn cocktail
còctel de marisc cóctel de marisco cocktail de fruits de mer seafood cocktail
còctel de meló amb cranc cóctel de melón con cangrejo cocktail de melon au crabe melon and crab cocktail
cogombret / cogombrí pepinillo cornichon gherkin
cogombrets en vinagre pepinillos en vinagre cornichons au vinaigre gherkins in vinegar
cotnes cortezas chips / bacon bacon rinds
crep d’espinacs crepe con espinacas crêpe aux épinards spinach crêpe
cresta / crespell empanadilla / cresta chausson rissole / turnover
crestes d’espinacs empanadillas de espinacas chaussons aux épinards spinach turnovers
crispetes palomitas pop-corn popcorn
croissant de formatge croissant de queso croissant au fromage cheese croissant
croquetes croquetas croquettes croquettes
croquetes de bacallà croquetas de bacalao croquettes de morue salt cod croquettes
croquetes de marisc croquetas de marisco croquettes de fruits de mer seafood croquettes
croquetes de patata croquetas de patata croquettes de pommes de terre potato croquettes
croquetes de peix croquetas de pescado croquettes de poisson fish croquettes
croquetes de pernil croquetas de jamón croquettes de jambon ham croquettes
croquetes de pollastre croquetas de pollo croquettes de poulet chicken croquettes
croquetes de rap croquetas de rape croquettes de baudroie monkfish croquettes
crostada “croustade” croustade “croustade”
crostada de formatge “croustade” de queso croustade au fromage cheese “croustade”
crostada de fruits del mar “croustade” de frutos del mar croustade de fruits de mer seafood “croustade”
crostada de xampinyons “croustade” de champiñones croustade aux champignons de Paris mushroom “croustade”
cruixent de cansalada crujiente de panceta croustillant au bacon crispy bacon
dàtils fregits (amb bacó) dátiles fritos (con bacón) bouchée de dattes (au bacon) fried dates (and bacon)
daus (de pernil, de truita, de formatge...) tacos (de jamón, de tortilla, de queso...) dés (de jambon, d’omelette, de fromage...) (ham, omelette, cheese...) cubes
empanada / panada empanada tourte / chausson turnover / pasty / pie
empanada de formatge empanada de queso tourte au fromage cheese pasty
empanada de peix empanada de pescado tourte au poisson fish pasty
empanada de pernil empanada de jamón tourte au jambon ham pasty
empanada de salmó empanada de salmón tourte au saumon / koulibiac salmon pasty
empanada gallega empanada gallega tourte galicienne Galician pasty
emparedat / sandvitx untat emparedado sandwich sandwich
entrant entrante hors-d’œuvre starter / hors-d’oeuvre
entremesos entremeses assiette de charcuterie hors-d’oeuvres
entrepà / badall bocadillo / bocata sandwich sandwich
entrepà calent bocadillo caliente sandwich chaud hot sandwich
entrepà de bacó (amb formatge) bocadillo de bacón (con queso) sandwich au bacon (et fromage) bacon sandwich(with cheese)
entrepà de botifarra bocadillo de butifarra sandwich à la saucisse sausage sandwich
entrepà de formatge bocadillo de queso sandwich au fromage cheese sandwich
entrepà de fuet bocadillo de “fuet” sandwich au saucisson dried sausage sandwich
entrepà de llom (amb formatge) bocadillo de lomo (con queso) sandwich au filet de porc (et fromage) loin of pork sandwich (with cheese)
entrepà de paté bocadillo de paté sandwich au pâté pâté sandwich
entrepà de pernil (salat) bocadillo de jamón (serrano) sandwich au jambon ham sandwich
entrepà de pernil dolç bocadillo de jamón de York sandwich au jambon ham sandwich
entrepà de tonyina bocadillo de atún sandwich au thon tuna sandwich
entrepà de truita bocadillo de tortilla sandwich à l’omelette omelette sandwich
entrepà de xoriço bocadillo de chorizo sandwich au chorizo “chorizo” sandwich
entrepà fred bocadillo frío sandwich froid cold sandwich
entrepà vegetal / vegetal bocadillo vegetal / vegetal sandwich végétal vegetable sandwich
escopinyes (de gallet) / catxels berberechos coques cockles
escopinyes a la marinera berberechos a la marinera coques (à la) marinière cockles “(à la) marinière”
escopinyes al vapor berberechos al vapor coques nature steamed cockles
espardenya tostada con pimiento, berenjena y anchoas toast à l’“escalivada” toast with pepper, aubergine and anchovy
farcellet (de col) rellenito (de col) chou farci stuffed cabbage
farcellet de botifarra, morro i orelles rellenito de butifarra, morro y orejas chausson farci à la saucisse, au museau et aux oreilles sausage and pig’s head roll
farcellet de col amb pollastró rellenito de col con picantón chou farci au coquelet cabbage rolls stuffed with small chickens
farcellet de figues seques rellenito de higos secos aumônière aux figues sèches dried-fig roll
farcellet de nous rellenito de nueces aumônière aux noix walnuts rolls
farcellet de peix rellenito de pescado paupiettes de poisson fish rolls
farcellets de col amb sèpia rellenitos de col con sepia feuilles de chou farcies aux seiches cabbage rolls stuffed with cuttlefish
flam d’espàrrecs flan de espárragos flan aux asperges aspargus flan
flam de carbassó amb formatge flan de calabacín con queso terrine de courgettes et fromage courgette and cheese flan
foie mig cuit foie medio cocido foie mi-cuit lightly done liver
fondant de tomata amb salsa d’alfàbrega fondant de tomate a la salsa de albahaca fondant de tomate crème de basilic tomato and basil sauce
fondue fondue fondue fondue
frankfurt / entrepà de salsitxa de Frankfurt frankfurt / perrito caliente hot-dog hot-dog
fumats ahumados poissons fumés smoked meats / fish
gratinat gratinado gratin gratin
gratinat delfinès gratinado delfinés gratin dauphinois gratin dauphine
greixons = llardons      
hamburguesa amb formatge hamburguesa con queso hamburger au fromage / “cheeseburger” cheeseburger
llesqueta = barqueta      
llesqueta de pa (untada) tostada toast tart / tartlet
meló amb pernil melón con jamón melon au jambon melon with ham
milfulls d’albergínies i formatge milhojas de berenjenas con queso millefeuille d’aubergines au fromage millefeuille of aubergine and cheese
minientrepà minibocadillo minisandwich mini-sandwich
mos de reina bocado de reina bouchée à la reine bouchée “à la reine”
mousse (de peix, de foie gras...) mousse (de pescado, de foie gras...) mousse (de poisson, de foie gras...) (fish, foie gras...) mousse
murgues farcides colmenillas rellenas morilles farcies sttuffed wild mushrooms
musclos a la marinera mejillones a la marinera moules (à la) marinière mussels “(à la) marinière”
musclos al vapor mejillones al vapor moules vapeur steamed mussels
musclos amb cervesa mejillones con cerveza moules à la bière mussels in beer
musclos amb salsa mejillones con salsa moules en sauce mussels with sauce
musclos amb vinagreta mejillones a la vinagreta moules vinaigrette mussels vinaigrette
mussaca musaca moussaka moussaka
mussolina de carbassó muselina de calabacín mousseline de courgettes mousseline of courgette
“nuggets” de pollastre “nuggets” de pollo “nuggets” de poulet chicken nuggets
olives aceitunas / olivas olives olives
olives arbequines aceitunas arbequinas petites olives small olives
olives blanques petites aceitunas blancas pequeñas olives picholines “picholines” [small olives]
olives farcides aceitunas rellenas olives farcies stuffed olives
olives negres aceitunas negras olives noires black olives
olives sense pinyol aceitunas deshuesadas olives sans noyau stoned olives
olives sevillanes aceitunas sevillanas olives de Séville Seville olives
olives trencades / olives partides aceitunas partidas olives cassées crushed olives
olives verdes / olives blanques aceitunas verdes / aceitunas blancas olives vertes green olives
ostres vives ostras vivas huîtres crues live oysters
pa amb tomata pan con tomate pain à la tomate Catalan tomato bread
pa torrat / torrades tostadas toasts / tartines grillées toasts
pa torrat amb mantega tostadas con mantequilla tartines grillées beurrées / tartines de beurre buttered toasts
pa torrat amb melmelada tostadas con mermelada tartines grillées avec de la confiture toasts and jam
panadó / empanada de verdura empanada de verduras tourte aux légumes green vegetable pasty
panadó d’espinacs empanada de espinacas tourte aux épinards spinach pasty
panadó de carbassa empanada de calabaza chausson au potiron pumkin turnover
panadó de carbassó amb salmó fumat empanada de calabacín con salmón ahumado pannequet de courgettes au saumon fumé courgettes and smoked salmon turnovers
panaixé de carn freda panaché de fiambres panaché de viande froide / assiette anglaise assorted cold meats
panini panini panini panini
pastís d’escórpora pastel de escorpina pain de rascasse hogfish mousse
pastís de bolets pastel de setas tarte aux champignons mushroom flan
pastís de carn pastel de carne gâteau à la viande meat loaf
pastís de llegums pastel de legumbres terrine de légumes secs / pain de légumes secs timbale of legumes
pastís de macarrons pastel de macarrones timbale de macaroni macaroni timbale
pastís de patata pastel de patata / terrina de patata tarte aux pommes de terre potato pie
pastís de paté pastel de paté pain de Gênes Gênes cake
pastís de peix pastel de pescado terrine de poisson fish terrine
pastís de pernil i formatge torta de jamón y queso tarte au jambon et au fromage ham and cheese pie
pastís de porros pastel de puerros tarte aux poireaux leek flan
pastís de ronyons pastel de riñones timbale de rognons kidney timbale
pastís de sardines pastel de sardinas pain de sardines sardine terrine
pastís de verdures pastel de verdura tarte aux légumes vegetable terrine
pastisset de pernil i formatge tartaleta de jamón y queso tartelette au jambon et au fromage ham and cheese flan
patates arrebossades patatas rebozadas pommes de terre panées breadcrumbed potatoes
patates braves / braves patatas bravas / bravas pommes de terre à la brava fried potatoes in spicy sauce
patates fregides / patates rosses patatas fritas frites chips / French fries
patates xips / xips patatas chips / chips chips chips
pebrots farcits de brandada de bacallà pimientos rellenos de brandada de bacalao poivrons farcis à la brandade de morue sweet peppers stuffed with salt cod brandade
pedrers mollejas gésiers gizzards
pepito pepito sandwich pepito
pepito de llom pepito de lomo sandwich de filet de porc loin of pork pepito
pepito de vedella pepito de ternera sandwich de veau veal pepito
pinça muslito de mar délice de mer sea delight
pinya (natural) amb llagostins piña (natural) con langostinos crevettes aux ananas fresh pineapple with prawns
pinya (natural) amb pernil piña (natural) con jamón jambon aux ananas fresh pineapple with ham
plat combinat plato combinado assiette assortie one course meal
popets (amb tinta) pulpitos (en su tinta) pieuvres (à l’encre) small octopus (in ink sauce)
popets amb ceba pulpitos con cebolla pieuvres aux oignons small octopus with onion
popets saltats pulpitos salteados pieuvres sautées sautéed small octopus
púding d’albergínies pudin de berenjenas pudding aux aubergines aubergine mould
púding d’espàrrecs verds pudin de espárragos verdes pudding aux asperges vertes green aspargus mould
púding d’espinacs pudin de espinacas pudding aux épinards spinach mould
púding de pebrots pudin de pimientos pudding aux poivrons sweet pepper mould
púding de tomata pudin de tomates pudding aux tomates tomato mould
“quiche” “quiche” quiche “quiche”
“quiche” de musclos “quiche” de mejillones quiche aux moules mussels “quiche”
“quiche” de rocafort “quiche” de roquefort quiche au roquefort “quiche” Roquefort
quiche de tomata “quiche” de tomate quiche aux tomates tomato “quiche”
“quiche” de verdures “quiche” de verduras quiche aux légumes vegetable “quiche”
“quiche” lorraine “quiche” lorraine quiche lorraine “quiche” Lorraine
“quiche” Parmentier “quiche” Parmentier quiche Parmentier Parmentier “quiche”
ronyons de vedella riñones de ternera rognons de veau calf’s kidneys
rossellones chirlas galinettes clams / littlenecks
rosta torrezno lard grillé / rillette fried bacon
rostes de tonyina torreznos de atún rillettes de thon fried tuna
rotlle de Califòrnia rollito de California rouleau californien California roll
rotlle de col llombarda rollo de col lombarda rouleau au chou cabbage roll
rotllet de pasta fresca rollito de pasta fresca rouleau aux pâtes fresh pasta
rotllet de primavera rollito de primavera rouleau de printemps spring roll
rotllet de salmó rollito de salmón rouleau au saumon salmon roll
rotllet de tonyina rollito de atún rouleau au thon tuna roll
sandvitx sandwich sandwich sandwich
seitons fregits boquerones fritos friture d’anchois fried anchovies
suc de tomata zumo de tomate jus de tomate tomato juice
sucada remojón trempette trempette
tapes tapas amuse-gueule snacks
terrina de foie terrina de foie terrine de foie foie terrine
terrina de verdures terrina de verduras terrine de légumes vegetable terrine
timbal timbal timbale timbale / pie
timbal de poma caramel·litzada timbal de manzana caramelizada timbale de pomme caramélisée caramelized apple timbale
torrada de salmó fumat tostada de salmón ahumado toast au saumon fumé smoked salmon with toast
torrada de xampinyons tostada de champiñones toast aux champignons toast with mushrooms
torrada holandesa tostada holandesa toast hollandais Dutch toast
torrada Melba tostada Melba toast Melba toast Melba
torrades amb allioli de codony tostadas con alioli de membrillo toasts à l’ailloli au coing toast with quince garlic mayonnaise
trinxat amb rosta col y patatas con torrezno chou et pommes de terre rissolées au lard grillé bubble and squeak and fried bacon
tripes callos gras-doubles / tripes tripe
tripes a la catalana callos a la catalana tripes à la Catalane Catalan-style tripes
tripes a la flama callos a la llama tripes à la flamme tripes flambées
tripes a la gallega callos a la gallega tripes à la Galicienne Galician-style tripes
tripes a la madrilenya callos a la madrileña tripes à la Madrilène Madrid-style tripes
tripes a la moda de Caen callos a la moda de Caen tripes à la mode de Caen tripes “à la mode de Caen”
tripes amb capipota callos con “capipota” tripes et “capipota” tripes with stewed calf’s head and foot
tripes picants callos picantes gras-doubles piquants / tripes piquantes spicy tripes
“vol-au-vent” “vol-au-vent” / volován vol-au-vent “vol-au-vent”